Em inglês, existe uma expressão muito interessante para descrever um momento de melancolia: “to feel blue”. Mas, espera… O que tem a ver azul com sentir-se triste?!
Existe uma explicação
O uso do termo “blue” vem do gênero musical “blues”, que tinha na sua sonoridade e nas suas canções um jeito de falar sobre amores perdidos ou a vida difícil do negro norte-americano da época.
Por conta disso, a cor azul ficou associada à tristeza e melancolia.
A expressão “sing the blues”, por exemplo, serve tanto para ‘cantar blues’ quanto para ‘reclamar’.
Vamos aos exemplos:
1 – I was alone on my birthday and feeling blue. Then, Anny called me and invited me out, and I felt better.
Eu estava sozinho no meu aniversário e sentindo-me triste. então, Anny me ligou e me convidou pra sair, e eu me senti melhor.
2 – He’d been feeling blue all week.
Ele se sentiu triste durante toda a semana.
3 – When I’m feeling blue, I close my eyes and think of you.
Quando eu estou me sentindo triste, eu fecho meus olhos e penso em você.
4 – I was really feeling blue after she told me she was leaving.
Eu estava muito triste depois que ela me disse que estava indo embora.
5 – He has been feeling blue ever since Mary dumped him.
Ele sente-se triste desde que a Maria o dispensou.