“Might As Well” é uma frase que significa que é melhor você fazer algo do que não fazer, ou melhor fazer uma coisa ao invés de outra. Esse é um padrão muito usado na língua inglesa e é super importante você aprender a usá-lo. Em Português, seria algo assim: Marcos poderia muito bem confessar o crime (Marcos might/may as well confess the crime). Perceba que você pode usar tanto MIGHT AS WELL quanto MAY AS WELL.

 

E como eu sempre digo, é melhor aprender com exemplos práticos do que com um monte de explicações teóricas. Aqui no Pocket English sempre damos exemplos com áudios e PDF pra você baixar pra facilitar o teu aprendizado. Nós sempre produzimos conteúdo que são relevantes para tornar a tua comunicação mais natural e fluída.

 

Mas antes de continuar, eu gostaria de dar dois conselhos:

 

  1. Você pode adicionar as frases ao aplicativo de memorização ANKIDROID. O anki é um app com sistema de repetição espaçada que ajudar você a memorizar e nunca mais esquecer. Você pode baixar os áudios e o PDF no final desse post e adicionar ao Anki através de um computador. (Só dá pra adicionar áudios externos pelo computador);
  2. Estude todos os dias. O Anki vai lembrar as frases regularmente e uma coisa é certa: Você avançará muito rápido praticando as frases repetidamente, falando em voz alta e lendo. Se você conseguir manter um ritmo diário de pelo menos 15 minutos estudando os cartões, você verá um progresso muito grande a rápido na tua pronúncia e compreensão.

 

Dito isso, vamos aos exemplos.

 

1 – You might as well sit back and enjoy the ride.
Você poderia muito bem relaxar e desfrutar da viagem.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/1-You-might-as-well-sit-back-and-enjoy-the-ride.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

2 – You might as well get everything off your chest.
Você poderia muito bem botar tudo pra fora do seu peito.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/2-You-might-as-well-get-everything-off-your-chest.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

3 – I might as well be here with my books about psychology.
Eu poderia muito bem estar aqui com os meus livros de psicologia.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/3-I-might-as-well-be-here-with-my-books-about-psychology.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

4 – He might as well have locked me up in a tower.
Ele poderia muito bem ter me trancado numa torre.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/4-He-might-as-well-have-locked-me-up-in-a-tower.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

5 – I suppose I might as well confess.
Acho que eu poderia muito bem confessar.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/5-I-suppose-I-might-as-well-confess.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

6 – You might as well be speaking English.
Você poderia muito bem estar falando Inglês.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/6-You-might-as-well-be-speaking-English.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

7 – Fine. Then we might as well forget it.
Ótimo. Então podemos deixar pra lá.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/7-Fine-Then-we-might-as-well-forget-it.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

8 – I might as well get this over with.
Posso muito bem acabar com isso.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/8-I-might-as-well-get-this-over-with.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

Aprenda também a usar o idiom HEAD OFF

 

 

9 – We figured we might as well get a head start.
Achamos que seria melhor entrar de cabeça.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/9-We-figured-we-might-as-well-get-a-head-start.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

10 – It might as well have been a suicide.
Pode também ter sido um suicídio.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/10-It-might-as-well-have-been-a-suicide.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

11 – It’s a possibility, so you might as well face it.
É possível, então é melhor preparar-se.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/11-Its-a-possibility-so-you-might-as-well-face-it.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

12 – I was hoping that you might as well.
Eu esperava que você pudesse também.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/12-I-was-hoping-that-you-might-as-well.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

 

 

13 – We might as well head off somewhere.
Nós poderíamos muito bem ir a algum outro lugar.
[audioplayer file=”https://pocketenglish.net.br/wp-content/uploads/2017/12/13-We-might-as-well-head-off-somewhere.mp3″ bg=”F9F9F9″ leftbg=”0D4E96″ lefticon=”FFFFFF” track=”FFFFFF” tracker=”ED1C24″ text=”000000″ righticon=”FFFFFF” width=”300″ rightbg=”CBCBCB” volslider=”ED1C24″ skip=”ED1C24″]

 

[button_2 color=”red” align=”center” href=”https://drive.google.com/open?id=1i90mM9zRGZyJ7_HgFfMAOX2ZMG6Mwhjb” new_window=”Y”]Baixe o PDF e os áudios[/button_2]

Comments

comments

2 Comentários


  1. Adoro aprender expressões.
    Obrigada!

    Queria tirar uma dúvida: o que significa head off?
    Vlw
    Anciosa por muitas outras expressões.